сквер в центре Шанхая

Предыстория и подготовка

У меня была мечта. Одна из довольно большого их списка. Я хотел сгонять в Тибет и проехаться по Китаю. Страна эта очень большая и очень необычная, поэтому, чтобы хотя бы немного изучить ее и понять, нужно пожить там пару лет. Это, как минимум. Выделить несколько лет на жизнь в Китае я не мог, поэтому решил хотя бы посмотреть страну довольно плотно.

Практические шаги к реализации моей задумки о путешествии я начал предпринимать в начале 2008 года. Планировал рвануть в Китай осенью 2008-го года. Однако, осень 2008-го года, мало кто с этим будет спорить, выдалась очень жаркой. Вокруг только и кричали на каждом углу о кризисе. В студии РБК безвылазно вещал Степан Демура о грядущем финансовом коллапсе. Население рвануло к обменникам, не веря в рубль и сомневаясь в экономических познаниях команды Путина. Я получил рекордный убыток на фондовом рынке той осенью, после того, как мои позиции по фьючерсам и акциям были принудительно зафиксированы после получения margin call на стремительном падении рынка. Это был просто свиноподобный слив. Деньжата на поездку у меня тогда были, желание рвануть на самолете за горизонт тоже присутствовало, однако настрой был основательно подпорчен.

Весь 2009-ый год я зализывал раны, читал книги о Китае, а также изучал форум Восточное Полушарие. В начале 2010-го я начал готовиться к поездке.

Подготовка

Посмотреть мне хотелось прежде всего Шанхай и Лхасу. О Пекине я был наслышан. Я начал поиски в Интернете на сайтах турфирм тура, включающего оба эти города. Дальнейший прозвон этих контор выявил следующую ситуацию: в среднем семидневный экскурсионный тур от московской фирмы Лхаса-Пекин или Лхаса-Шанхай, включая перелет, визу в Китай и оформление пермита (специального разрешения) на посещение Тибета (Tibet Entry Permit) стоил $3000-3500. Плюс, около тысячи долларов на питание, чаевые гидам и водителям и, конечно, сувениры. Итого гипотетический бюджет поездки оказывался больше 4 тысяч долларов.

вид на деловой центр Шанхая - Пудун. С погодой не очень везло в эти дни

Силуэт Шанхая, на фоне которого я мечтал сфотографироваться

За скромные 7 дней в такой бескрайней стране, как Китай, когда тебя водят за ручку гиды, очень сложно понять эту страну и ее жителей. Я решил ехать самостоятельно, проехать весь Китай, пересечь китайско-российскую границу в районе перехода Суйфеньхэ-Пограничный, приехать во Владивосток, откуда на поезде по всему Транссибу проехать российский Дальний Восток и Сибирь. Бюджет такой поездки, как мне правильно показалось на этапе планирования, легко обойдется теми же 4-5 тысячами долларов, зато за 20 дней я посмотрю практически весь Китай, побываю в Лхасе, а также увижу российский Дальний Восток и Восточную Сибирь, где я никогда не был (в Западной Сибири я имел счастье некоторое время поработать). 7 дней в поезде Владивосток-Москва вынести, наверное, сложно. Поэтому я решил сделать две остановки: первую – в городе Улан-Удэ, чтобы съездить посмотреть знаменитый не только в пределах Бурятии, но и всего мира, Иволгинский дацан. Вторая остановка была запланирована мною в городе Иркутске, откуда я мечтал отправиться в поселок Листвянку рядом с истоком великой сибирской реки Ангара из озера Байкал. Поселок этот располагается в 70-ти километрах на восток от города Иркутска, и туда можно доехать за 100 рублей на маршрутке. Место это очень раскрученное благодаря и за деньги многочисленных туристов, желающих побывать на Байкале, в том числе западных туристов, среди которых почему-то очень много немцев.

Дворец Потала, Лхаса, Тибет. Чтобы избежать горной болезни в Лхасе, нужна постепенная подготовка организма

Дворец Потала в Лхасе. Основная достопримечательность Тибета и место паломничества буддистов со всего мира

Так сложилось, что самостоятельный туризм мало интересен туристической отрасли любой страны, в том числе и Китая. Ну, не любят они бэкпекеров: человек, который с радостью переночует в палатке в чистом поле, вряд ли будет снимать номер в гостинице за $200-$300 в сутки. Ресурс времени на мое путешествие был лимитирован 25 днями, что накладывало серьезные ограничения на идею ехать автостопом в качестве 100%-го самостоятельного путешественника. Если мало денег, но много времени, то автостоп на трассе и ночевка в палатке возле дороги – сводят бюджет поездки к поистине смешным цифрам. Однако времени у меня было не очень много, так как нужно было оперативно возвращаться, потому, что количество дел за время моего отсутствия нарастало бы как снежный ком. Да, и, откровенно говоря, сама идея самостоятельных путешествий после прочтения книг таких мастистых отечественных гуру этого дела, как Валерий Шанин и Антон Кротов, в моем восприятии как-то потускнела. В своей книге “Вокруг света за $280” Шанин, например, описывает, как он путешествовал по Китаю автостопом: пять часов голосует на дороге, чтобы его провезли 20 километров и высадили стопить следующую машину. Это притом, что за 200 юаней на комфортабельном автобусе можно проехать если не пол-Китая, то, наверняка, его треть. Такие путешествия автостопом в этом случае просто иррациональны. Плюс, ну что видит автостопщик? Дороги, машины, да еще пытается пролезть через дырку в заборе, чтобы не платить деньги за билет на какую-то достопримечательность… Плюс, мне очень не понравилась идея халявы в книгах Шанина: лично мне было бы стыдно ездить, допустим, по Таиланду или Вьетнаму и просить о еде и бесплатном крове в буддийских монастырях. Зачем так принижать до плинтуса своей русской любовью к халяве статус белого человека, который в сознании азиатов значительно выше их собственного благодаря колониальной истории этих государств?

С другой стороны, мне бы не хотелось быть добровольной денежной коровой для туристической индустрии. Если нужно платить, я буду платить, но не вдесятеро дороже, стараясь избавиться от балласта большого количества посредников, помогаев, избегая разводок и заманух, которых немало в местах скопления туристов.

Решив ехать самостоятельно, мне пришлось сделать одно единственное исключение. Дело касалось Тибета, куда без пермита (Tibet Entry Permit) китайские власти не пускают иностранцев. Причем там существует довольно сложная система пермитов: допустим, с разрешением на пребывание в Лхасе иностранца не пустят в другие места Тибета, куда требуются дополнительные разрешения. Пермит этот не оформляется без покупки тура в Тибете, поэтому-то мне и пришлось приобрести этот тур. Кстати, без гида иностранцу перемещаться по Тибету нельзя. Как показала практика, пребывание в Тибете связано с большим количеством бюрократических препонов, введенных китайскими властями по политическим причинам, поэтому наличие гида, оформляющего бумажки и собирающего подписи и печати при посещении монастырей и музеев, реально спасает от головной боли.

Заказал тур и разрешение для посещения Тибета я в китайской туристической фирме, которая специализируется на русскоязычных туристах. Фирма располагается непосредственно в Лхасе. Фирма эта (Новый путь) работает субконтрактором у более крупных и раскрученных: допустим, я беру тур в Тибет и по Китаю в мастистой московской туристической компании. Ту часть путешествия, которая проходит в Тибете, организует фирма-субконтрактор, за что получает от организовавший весь тур крупной компании часть денег. У меня получилось через их сайт noviitibet.ru выйти на них напрямую и приобрести у них тур только в Тибете, включая пермит, гостиницу, гидов, билеты в монастыри и музеи. Предварительно обговаривал по Skype все детали с русским менеджером-Надеждой, а по совместительству, женой китайца-владельца компании. После того, как оформил визу в Китай, купил билет на рейс Аэрофлота Москва-Шанхай, а также на рейс компании China Eastern Airlines Шанхай-Лхаса (с пересадкой на другой самолет в авиохабе в городе Сиань), я расплатился за тур в Тибете, чтобы точно знать даты и заранее все спланировать. Кроме собственно тура, китайская компания по моей просьбе приобрела мне билет на поезд Лхаса-Пекин. За двое суток, которые идет этот поезд, пересекая с запада на восток всю страну, я надеялся многое увидеть. Жалеть, кстати, о выборе компании и о туре, заказанном у них, мне не пришлось: все там было четко. Турист в группе был один я. Со мной был китаянка-гид и водитель-тибетец. Кое-какие скучные вещи или в случае усталости, мы пропускали, либо заменяли обедом в китайском или тибетском ресторане. Обычно в Тибете не бывает больших групп: один-два человека, максимум три. Однако, встреченные немцы сказали, что их напихали из разных компаний в одну группу аж 23 человека белых людей из разных стран мира: как европейцев, так и американцев, причем людей разного возраста и по разным критериям довольно разномастных. Немцам не понравилось.

билет на поезд Лхаса-Пекин

Так выглядят билеты на китайские поезда. Билет на купе Лхаса-Пекин. За 1262 юаня и двое суток пересекаю в комфортных условиях весь Китай с запада на восток.

Что касается авиабилетов, то билеты на оба перелета я заказывал по Интернету. На Аэрофлоте я остановил свой выбор, потому что их рейс Москва-Шанхай беспосадочный (non-stop), цена на билет приемлемая, а также маршрут полета (через Сибирь) более короткий, занимающий 8 часов. Рейсы некоторых авиакомпаний, например Emirates, из Москвы в Шанхай пролегают через Дубай, а это большой крюк и дополнительное приземление, которые съедают драгоценное время. Были билеты из Москвы в Шанхай и более дешевые, на несколько тысяч рублей дешевле. Например, Southern China Airlines, самолеты которой в Шанхай летели с приземлением в хабе в городе Урумчи, что в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. Я решил не рисковать, беря самые дешевые билеты, так как в случае каких-либо проблем, с Аэрофлотом мне будет легче решить их, чем с китайскими представителями китайского же авиаперевозчика. Как сложно понимать китайцев, едва говорящих по-английски, я уже на тот момент понял после десятка звонков в пекинский офис China Eastern. Рейс Шанхай-Лхаса компании China Eastern Airlines я выбрал по очень простой причине: это единственная авиакомпания, которая имеет регулярный рейс туда (MU2335), ежедневно утром. Из Пекина в Лхасу летает куча самолетов ежедневно. Я мог бы взять билет до Пекина, а также билет Пекин-Лхаса, но решил не усложнять себе схему. Да, и вялиться в терминалах аэропортов я не люблю, ожидая пересадки на очередной рейс. Предпочитаю прямые рейсы.

На осмотр Шанхая я отвел два дня. Гостиницу нашел по интернету, забронировал через сайт iglobe.ru, хотя в западных базах (Booking.com) я тоже нашел эту же гостиницу, правда, на несколько долларов за сутки дороже. Гостиница эта располагается в старом еврейском райончике. До Второй Мировой войны в Шанхае тоже были евреи, в основном, попавшие в Китай из Ирана. После того, как милитаристская Япония захватила многие китайские территории, Шанхай тоже оказался в зоне японской оккупации. Японская администрация сначала спокойно относилась к евреям. После же просьбы главного союзника империалистической Японии – Адольфа Гитлера, — китайские евреи начали высылаться японцами в лагеря. Сейчас евреев в этом районе нет, зато был разбит очаровательный мемориальный парк в их честь.


Гостиницу на двое суток я приобретал по географическому критерию (очень близко она от Пудуна находится: до реки Хуанпу пройти всего что-то около километра, на другом же берегу виднеются небоскребы знаменитого шанхайского профиля), а также финансовому критерию (всего $17 за сутки, когда гостиницы знаменитых мировых брендов возле набережной – Bund – просят за сутки суммы от $200). Однако, я поблагодарил судьбу, за то что выбрал именно эту гостиницу. Она располагается в очень колоритном райончике Шанхая. Такие районы называют старым Шанхаем, таким Шанхай был весь лет 30-ть назад: маленькие лавочки, прямо на тротуаре китайцы готовят ароматные блюда. Везде полно людей, куда-то спешат китайские бабушки на велосипедах. К сожалению или к счастью, курс на экономические реформы, начатый Дэн Сяопином, привел к росту благосостояния китайцев, появлению и расширению китайского среднего класса. Китайский средний класс активно вестернизуется, желая иметь достойный уровень жизнь. Повсюду строятся огромные 20-30-этажные высотки в спальных районах. Население постепенно перебирается туда. Старые же районы подвергаются сносу. Поэтому подобный старый Шанхай становится артефактом стремящейся в будущее мощной китайской экономики.

Что я действительно упустил на этапе планирования – это посещение Shanghai Expo 2010. Да, я слышал об этой выставке. Да, китайское правительство надеется, что эту выставку до ее закрытия 31 октября посетит более 70 млн. туристов. К сожалению, это мероприятие вылетело у меня из головы, когда я планировал те места в Шанхае, которые хотел бы посетить. О выставке я узнал от итальянского путешественника, который хотел ее посетить, когда уже ехал на поезде из Лхасы в Пекин. Даже будучи в Шанхае, я все равно бы не успел этого сделать, так как выделил на пребывание там только два дня. На Expo-2010 следовало выделить минимум один день, то есть быть в Шанхае мне следовало минимум три дня.

Как я учил китайский

Был наслышан о “познаниях” китайцев в иностранных языках. Нет, пол-Китая усердно учит английский, — это факт. К сожалению, ничего хорошего из этого не выходит. Два слова связать на английском могут менее 5% даже такого продвинутого в вестернизации города Китая, как Шанхай. Уж очень сильно отличается китайский язык фонетически от европейских, не говоря уже о письменности, поэтому европейские языки даются китайцам туго.

Зная все это, перед поездкой я решил обзавестись навыками разговорного китайского. За иероглифы даже не брался, хотя с десяток особенно важных я визуально запомнил, а несколько даже могу нарисовать. Синологи или китаисты учат этот восточный язык в стенах университетов, тратя на это годы и основательно сажая глаза. У меня же не было ни желания, ни времени, чтобы тратить их в стенах солидных университетов за изучением пыльных учебников о нюансах китайской каллиграфии. Жизнь очень короткая, часть из нее я уже имел счастье инвестировать в получение диплома о высшем образовании. Поэтому я стал искать методики, которые помогли бы мне освоить базовые разговорные конструкции мандаринского диалекта китайского языка (он же называется на китайском романтично: путунхуа). Остановил свой выбор я на курсе Pimsleur Mandarin Chinese, все три уровня которого с десятью дополнительными уроками я нашел бесплатно на каком-то западном торрент-трекере и успешно скачал. Это полностью аудио-курс: все нужно воспринимать на слух, повторять за диктором и в реальном времени делать, то что требуют. Организован он от простого к сложному. Более грамотных языковых аудио-курсов, чем курсы Pimsleur, я еще не встречал. Если при изучении какого-то европейского языка по этой методике есть возможность увеличить КПД обучения, вбив лексику в программу изучения иностранных слов, наподобие EZMemo, и прокручивая всю базу время от времени в программе, запоминая слова и фразы визуально, то с китайским ситуация обстоит сложнее. Здесь запоминать нужно только на слух, имея в виду то, что в мандаринском диалекте есть 4 тона, а в кантонском их вообще все 8. То есть, если какой-то слог или слово будет произнесено в другом тоне, то предложение китайцем не будет понято. Копировать диктора при изучении нужно очень четко. Качество аудио в этом случае играет большую роль. Мне посчастливилось скачать mp3-файлы курса в качестве от 96 до 128 Кбит/сек. Аудио с качеством, меньше 96 Кбит/сек, по моему мнению, не стоит использовать для изучения китайского языка: на слух это воспринимается значительно хуже. Легальный курс Pimsleur Mandarin Chinese Level 1-2-3 довольно дорог: я не видел все три уровня даже на eBay дешевле $400. Если найдется некоторое количество энтузиастов, готовых скинуться на покупку курса, чтобы потом срипать диски с качеством 256-320 Кбит/сек и раздать все это на торрентах, дайте мне знать, я приму в этом проекте самое деятельное участие. Даже необязательно эти диски покупать, можно просто найти человека, живущего в США. Мотивируем этого человека взять в местной библиотеке этот курс, он рипает в хорошем качестве, весь заинтересованный в изучении китайского языка Русский Интернет потом годами пользуется трудами одного человека. Вот на что способны современные технологии! Кстати, курс на английском языке, то есть китайская речь перемежается объяснениями и инструкциями на английском.

Есть еще интересные методики изучения китайского: Rosetta Stone Mandarin Chinese и ChinesePod, весь курс которого я находил на RuTracker.org. Розетту для китайского я не тестировал, тестировал для американского английского. Методика интересная, дает сходный эффект вживания в языковую среду, что и Pimsleur. Правда, маловато материала, хотя упражнений для его закрепления хватает. Можно использовать в качестве дополнения. Что касается ChinesePod, то курс мне показался психологически слишком большим, чтобы за него браться. Материал, несмотря на то, что делится на уровни, подается вразнобой, что сильно снижает эффективность работы по данной методике.

Учил я китайский по курсу Pimsleur больше четырех месяцев. За это время я одолел 30-ть уроков из 90 трех уровней курса, то есть полностью я одолел только первый уровень, даже не бравшись за второй уровень. Дальше у меня не хватило мотивации, терпения, да и просто времени. В среднем, каждый урок я проходил, все проговаривая и активно включая мозги в процесс, дважды. Особенно трудные или важные для поездки уроки (особенно тот, где было много фраз по заказу билетов в аэропорту и на вокзале) я прошел 3-4 раза. Курс очень интересный по своей структуре: я прошел 30 уроков, то есть треть его, но еще не встретил простой фразы: “Как тебя зовут?” или “Меня зовут…”. Видимо, это связано с менталитетом китайцев. При изучении европейских языков эти фразы будут одними из первых. Зато я научился заказывать еду, разные виды напитков, приглашать женщину в ресторан, активно торговаться на китайском. Я понял, что с голоду в Китае даже на этом уровне владения языком я не умру.

Уже в Китае сами китайцы говорили мне, что я смог хорошо улавливать тона. Еще бы, видели бы они, в какого попугая я превратился, проговаривая все эти фразы вслед за диктором! Зато, когда, начиная разговаривать, я понимаю, что правильно сформулировал и произнес фразу, получаю от собеседника распространенный ответ в 5-10 предложениях, я не улавливаю ни черта! Приходится извиняться и объяснять китайцу, что я не понял, о чем идет речь, и что плохо говорю по-китайски. Конечно, это был бы красивый понт, если бы я выучил все 90 уроков курса, плюс 10 дополнительных уроков, и тогда бы уже ехал в Китай и общался с китайцами, приводя их в восторг. Но по трудозатратам изучение китайского даже только разговорного превышает аналогичные трудозатраты при изучении любого европейского языка раз в пять, если не в десять! Я ехал в Китай как турист, а не как экспат, который планирует там жить, поэтому у меня не хватило мотивации прикончить весь курс. Естественно, что в языковой среде процесс изучения языка пойдет в разы быстрее, а навыки, наработанные в результате работе с курсом по методике доктора Пимслера, будут хорошей базой. Так, смотря сериал или новостную передачу любого китайского канала, лежа в номере гостиницы, я понимал отдельные несложные фразы и части предложений.

Что я брал с собой

Я решил быть максимально минималистичным: брать с собой только самое необходимое. Как емкость для всего остального я взял большой туристический рюкзак, очень удобный и практичный. Он настолько продумано подогнан к моему тренированному в спортзалах телу, что не имеет большой разницы, какой вес там будет: 20-ть килограмм или все 40.
Специально под поездку я приобрел нетбук, весом в 1,3 килограмма с диагональю в 12 дюймов. Еще полгода назад я скептически смотрел на девочек с нетбуками на курортах, считая, что работать с маленькими мониторами вредно для глаз. Поэтому-то я и взял модель с 12-ти дюймами. Каждый килограмм веса в рюкзаке в длительных путешествиях имеет значение, поэтому такое же удобство использования портативного компьютера в пути, да еще весящего на 2 кг меньше домашнего ноутбука, — это стоит того.
Особенно важной частью моей экипировки я считаю GPS-приемник и комплект карт загруженных в нетбук в базу программы SAS.Планета. Карты от Google и других поставщиков ГИС-данных (для диверсификации) были заранее закачаны из Интернета, работа GPS-приемника с картами на этом конкретном нетбуке была мною успешно несколько раз протестирована на скамейке во дворе моего дома. Также я по координатам внес на эти карты маркеры, соответствующие основным достопримечательностям, которые я хотел посетить в Китае, а также расположение моей гостиницы в Шанхае, турфирму там же, где я должен был забрать отосланный из Лхасы мой пермит на посещение Тибета. Важные ориентиры городов я не только внес на карты, но и посмотрел их на фотографиях и видео-роликах в Google.Earth. Возможность GPS-навигации облегчила мне некоторые этапы пути, но полностью полагаться на технику я не хотел. Чтобы иметь возможность щелкать фотографии и видео-ролики, я захватил с собой цифровую «мыльницу» Casio Exilim с десятью мегапикселями. Она легко помещается в карман, где о ней спокойно можно забыть.

Взял я с собой также книгу-справочник о Китае от издательства “Вокруг Света”. Книга мне понравилась, она довольно толстая, информативная, с большим количеством номеров телефонов, инструкций, расписаний транспорта и описаний достопримечательностей. Для полноты прихватил с собой карманный разговорник с иероглифами, русскими фразами и их произношением. Если бы я начал это читать китайцам, то шансов быть понятым у меня было бы очень мало. Зато однажды меня спасли показанные им иероглифы, поэтому я был понят. На задних страницах этого разговорника я просил говорящих по-английски китайцев записывать иероглифами названия нужных мне достопримечательностей и географических мест. Эти надписи меня тоже несколько раз выручили.

Одежды я брал немного. Благодарил себя за свою находчивость я в Бурятии, когда там резко похолодало во второй половине сентября. Я захватил с собой теплую легкую спортивную куртку с гусиным пухом и шапку. Особенность куртки заключается в том, что когда под давлением из слоя пуха выходит воздух, она занимает крошечный объем. Может уместиться в конверте формата A4. А греет очень реально, тестировал при -30 градусах Цельсия, позволяя активно и много двигаться, не потея. К выбору обуви для путешествия я отнесся с крайней серьезностью: она должна была быть и надежной, и удобной. Ноги я обул в боты Dr. Martens, классику модели 1460. На случай форс-мажора я изготовил два комплекта ксерокопий всех своих документов и важной информации. Сделал я и заначки из наличных долларов, припрятал в укромном месте несколько вспомогательных дебетовых карточек со средствами на них. На случай, если буду обокраден. Я из тех людей, которые предпочитают хорошо подготовиться к различным сценариям развития ситуации, в том числе, наиболее негативным. Например, что я буду делать, если останусь в одном носке в чужом городе, в чужой стране, на языке которой я не говорю ни слова. Деньги с собой в поездку я взял в долларах, чтобы обменять на юани непосредственно в аэропорту Шанхая. Купил также туристическую страховку на десять дней пребывания в Китае с покрытием в $50000 за довольно скромные деньги. Выяснил мой сценарий действий, на случай, если пришлось бы этой страховкой воспользоваться. На всякий случай.

Собственно, на этом моя подготовка завершилась, и началось само путешествие.

вперед

Разделы: Другие страны Азии, Путешествия · Теги: , , , , , ,